TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2001-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

A CMG (control moment gyro) is an actuator consisting of a spinner with a sustained kinetic moment modulus h and one or two motor-driven tilt axes. One-axis CMGs are used to generate very high dynamic moments. The produced gyroscopic torque is proportional to h and to the precession rate (i.e. tilting rate).

Terme(s)-clé(s)
  • 1-axis CMG
  • 1-axis control moment gyro

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
CONT

On distingue les gyrodynes 1-axe (une seule vitesse cardan commandée par toupie, en précession) dont le couple moteur est directement transmis au satellite par les bâtis et les gyrodynes 2-axes montés sur un double cardan avec vitesses de précession et nutation commandées. Dans ce cas, l'effet d'amplification de couple --le fait qu'un faible couple autour de l'axe de précession produise un fort couple autour de l'axe perpendiculaire-- est moins important car le moteur de précession autour d'un des axes doit surpasser les couples de précession produits par l'autre. Les études menées au DCSD portent principalement sur les «grappes» : ensemble de gyrodynes 1-axe commandés simultanément.

OBS

Les gyrodynes : une technologie prometteuse pour la commande d'attitude des satellites. Également appelé actionneur gyroscopique, le gyrodyne est une commande d'attitude utilisant des actionneurs à fort couple dynamique.

Terme(s)-clé(s)
  • gyrodyne un-axe
  • actionneur gyroscopique un-axe

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1993-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
Terme(s)-clé(s)
  • large sample variance

Français

Domaine(s)
  • Statistique

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2003-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

Prix d'achat de la marchandise, indiqué en monnaie nationale, majoré des frais nécessaires pour l'importation jusqu'au lieu d'introduction sur le territoire du pays importateur.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2012-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit
OBS

universal transit pass: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Terme(s)-clé(s)
  • U pass

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun
OBS

laissez-passer universel de transport en commun : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Terme(s)-clé(s)
  • laissez passer universel de transport en commun

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte público
CONT

Desde hace tiempo se hacen sentir las quejas de los usuarios al sostener que los diferentes colectivos no les reciben el denominado "abono universal". En abril del 2010 siete empresas jujeñas y el municipio se pusieron de acuerdo por el tema del aumento del boleto, la solución también por la falta de monedas parecía ser la implementación de este boleto especial a un costo de $1,50.

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2022-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Mordellidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Mordellidae.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1996-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Security
  • Transportation
Terme(s)-clé(s)
  • Threat Rating Guide Form

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sécurité
  • Transports

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1999-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Advertising
CONT

Through an improved outreach campaign, 26 Canadian Heads of Mission from the Asia-Pacific region undertook an extensive cross-country tour.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Publicité
CONT

Grâce à une campagne de sensibilisation perfectionnée, 26 chefs de missions canadiennes de la région de l'Asie-Pacifique ont participé à une tournée canadienne.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2001-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
OBS

Terminologie tirée du Lexique du Programme pour anciens combattants avançant en âge, Services aux anciens combattants, Charlottetown, octobre 1984.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2016-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Prostheses
  • Orthoses
DEF

Process whereby the alignment of the prosthesis or orthosis is optimized by using observations of the movement pattern of the patient.

OBS

dynamic alignment: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Prothèses
  • Orthèses
DEF

Procédure selon laquelle l'alignement de la prothèse ou de l'orthèse est optimisé en tenant compte des observations faites de tous les mouvements du patient.

OBS

alignement dynamique : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :